<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.3.1" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Ruhun Yalın Hali</title>
	<link>http://www.yorumlayanlar.com/2007/02/01/ruhun-yalin-hali/</link>
	<description>Eleştirel Düşüncenin ve Sanatın Mabedi</description>
	<pubDate>Fri, 30 Jul 2010 20:25:44 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.3.1</generator>
		<item>
		<title>By: ekin</title>
		<link>http://www.yorumlayanlar.com/2007/02/01/ruhun-yalin-hali/#comment-288</link>
		<dc:creator>ekin</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 17 Mar 2008 00:25:25 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.yorumlayanlar.com/2007/02/01/ruhun-yalin-hali/#comment-288</guid>
		<description>Guzelligini biraz da 'zor anlasilir olmaya' borclu olsa da ki 'zor anlasilir olma' durumu herzaman olmasa da burada bu  siire harcanmis emegin gostergesidir,kanaatimce guzel bir anlatim.Daha da otesi  karmasik anlatimin altindan akan cok yalin bir dil var.Bir ogretmenin ogrencisine olmasi gerekeni aciklarken kullanmasi gereken yalinlikta bir dil. Ogretici ve vurucu etkisi olan ritim kesilmelerini de cok basarili buldum.(Ornek:Bu, senin verilmiş olduğundur,Bu, sana verilmiş olandır..gibi)

Cok uzun zaman once de okudugum bu siir bana asagidaki siiri yazdirmisti,bunu da eklemek isterim umarim site kurallarina aykiri degildir.(Muhtemel Editörün notu: Lütfen, bir dahaki sefere, yorumunuzu objektiflestirmeyi unutmayınız.)

gitmeden önce  içilen son kahve*

duyduğum senin rengindir
bilmeden dinlediğin  de benim-dir
bu senin en yalın halindir.

*One more cup of coffee Bob Dylan</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Guzelligini biraz da &#8216;zor anlasilir olmaya&#8217; borclu olsa da ki &#8216;zor anlasilir olma&#8217; durumu herzaman olmasa da burada bu  siire harcanmis emegin gostergesidir,kanaatimce guzel bir anlatim.Daha da otesi  karmasik anlatimin altindan akan cok yalin bir dil var.Bir ogretmenin ogrencisine olmasi gerekeni aciklarken kullanmasi gereken yalinlikta bir dil. Ogretici ve vurucu etkisi olan ritim kesilmelerini de cok basarili buldum.(Ornek:Bu, senin verilmiş olduğundur,Bu, sana verilmiş olandır..gibi)</p>
<p>Cok uzun zaman once de okudugum bu siir bana asagidaki siiri yazdirmisti,bunu da eklemek isterim umarim site kurallarina aykiri degildir.(Muhtemel Editörün notu: Lütfen, bir dahaki sefere, yorumunuzu objektiflestirmeyi unutmayınız.)</p>
<p>gitmeden önce  içilen son kahve*</p>
<p>duyduğum senin rengindir<br />
bilmeden dinlediğin  de benim-dir<br />
bu senin en yalın halindir.</p>
<p>*One more cup of coffee Bob Dylan</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Merve Otçeken</title>
		<link>http://www.yorumlayanlar.com/2007/02/01/ruhun-yalin-hali/#comment-142</link>
		<dc:creator>Merve Otçeken</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 05 Jan 2008 19:19:01 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.yorumlayanlar.com/2007/02/01/ruhun-yalin-hali/#comment-142</guid>
		<description>Bir süredir üzerine çok düşündüğüm şeylerden bahseden bu şiiri okurken içimden geçenlerin, bu kadar iyi ifade edilmesine şaşırarak  okudum sanırım.
O uçsuz bucaksız kesişmeye yaklaşmanın heyecanlıyla...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bir süredir üzerine çok düşündüğüm şeylerden bahseden bu şiiri okurken içimden geçenlerin, bu kadar iyi ifade edilmesine şaşırarak  okudum sanırım.<br />
O uçsuz bucaksız kesişmeye yaklaşmanın heyecanlıyla&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: tansu</title>
		<link>http://www.yorumlayanlar.com/2007/02/01/ruhun-yalin-hali/#comment-128</link>
		<dc:creator>tansu</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 25 Dec 2007 00:56:19 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.yorumlayanlar.com/2007/02/01/ruhun-yalin-hali/#comment-128</guid>
		<description>okudum... ben kayboldum.. tıpkı kendime en yakın anlarda olduğum gibi.. tıpkı zamanın göreceliliğini anladığım gün, çevremde sonsuz bir kalabalığın olduğunu hissettiğim gibi.. tıpkı varlığın yokluktan doğduğunu bildiğim gibi...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>okudum&#8230; ben kayboldum.. tıpkı kendime en yakın anlarda olduğum gibi.. tıpkı zamanın göreceliliğini anladığım gün, çevremde sonsuz bir kalabalığın olduğunu hissettiğim gibi.. tıpkı varlığın yokluktan doğduğunu bildiğim gibi&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mehmet Baki Deniz</title>
		<link>http://www.yorumlayanlar.com/2007/02/01/ruhun-yalin-hali/#comment-126</link>
		<dc:creator>Mehmet Baki Deniz</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 24 Dec 2007 23:45:25 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.yorumlayanlar.com/2007/02/01/ruhun-yalin-hali/#comment-126</guid>
		<description>"İki ayrı yüze, aynı yüzü göstermezsin.
Gösteremezsin."

diğer dizelere de haksızlık etmek istemem ama, bu iki dize 
çok etkiledi beni. Duraksadım, düşündüm gerçekten de böyle mi,
evet böyle diye...
....

Ben de şiirle çok içli dışlı olmayan taraftayım lakin

Şiirdeki kendimi keşif süreci beni bağladı bu şiire. 

Üç gün önce okudum ilk kez, ve üç gündür okuyorum en az üç defa.

Helal olsun yazara...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;İki ayrı yüze, aynı yüzü göstermezsin.<br />
Gösteremezsin.&#8221;</p>
<p>diğer dizelere de haksızlık etmek istemem ama, bu iki dize<br />
çok etkiledi beni. Duraksadım, düşündüm gerçekten de böyle mi,<br />
evet böyle diye&#8230;<br />
&#8230;.</p>
<p>Ben de şiirle çok içli dışlı olmayan taraftayım lakin</p>
<p>Şiirdeki kendimi keşif süreci beni bağladı bu şiire. </p>
<p>Üç gün önce okudum ilk kez, ve üç gündür okuyorum en az üç defa.</p>
<p>Helal olsun yazara&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: elif</title>
		<link>http://www.yorumlayanlar.com/2007/02/01/ruhun-yalin-hali/#comment-14</link>
		<dc:creator>elif</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Mar 2007 00:43:18 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.yorumlayanlar.com/2007/02/01/ruhun-yalin-hali/#comment-14</guid>
		<description>Ben böyle şiir okumadım. Yani çok güzel; çok harika.

(&lt;strong&gt;Editörün notu:&lt;/strong&gt; Lütfen, bir dahaki sefere, yorumunuzu nedenselleştirmeyi unutmayınız.)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ben böyle şiir okumadım. Yani çok güzel; çok harika.</p>
<p>(<strong>Editörün notu:</strong> Lütfen, bir dahaki sefere, yorumunuzu nedenselleştirmeyi unutmayınız.)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mustafa GÖK</title>
		<link>http://www.yorumlayanlar.com/2007/02/01/ruhun-yalin-hali/#comment-13</link>
		<dc:creator>Mustafa GÖK</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 10 Mar 2007 05:11:10 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.yorumlayanlar.com/2007/02/01/ruhun-yalin-hali/#comment-13</guid>
		<description>Biçimin, içeriğin önüne geçtiği günümüzde yüzümüze tokat gibi çarpıyor şiir! Özellikle de en son bölümde "Sahi benim ruhumun yalın hali hangisi?" sorusunu düşürüyor akıllara. Asıl sarsıcı olanı da "ruhun yalın hali"nin hayatta sürekli kılınmasının mümkün olmadığı. Yanılıyor muyum yoksa?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Biçimin, içeriğin önüne geçtiği günümüzde yüzümüze tokat gibi çarpıyor şiir! Özellikle de en son bölümde &#8220;Sahi benim ruhumun yalın hali hangisi?&#8221; sorusunu düşürüyor akıllara. Asıl sarsıcı olanı da &#8220;ruhun yalın hali&#8221;nin hayatta sürekli kılınmasının mümkün olmadığı. Yanılıyor muyum yoksa?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: koçkadın</title>
		<link>http://www.yorumlayanlar.com/2007/02/01/ruhun-yalin-hali/#comment-12</link>
		<dc:creator>koçkadın</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 05 Mar 2007 02:46:30 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.yorumlayanlar.com/2007/02/01/ruhun-yalin-hali/#comment-12</guid>
		<description>Yüz üzerine söyledigini benim için gözdür. insanın gözü ruhun aynasıdır. insanın içine bir pencere. karşımdaki insanın gözününde kendimi mi görürüm yoksa onu mu? Karşımdakı insanın gözünde gördüğüm acı benim mi onun mu? 
Yüz ne kadar maske olabilirse, göz açıktır - aynaya baktığımda kendi gözümde kendimi, kendi halimi görürüm. 

Yazdıklarınız güzel, devamını dört gözlü bekleriz....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yüz üzerine söyledigini benim için gözdür. insanın gözü ruhun aynasıdır. insanın içine bir pencere. karşımdaki insanın gözününde kendimi mi görürüm yoksa onu mu? Karşımdakı insanın gözünde gördüğüm acı benim mi onun mu?<br />
Yüz ne kadar maske olabilirse, göz açıktır - aynaya baktığımda kendi gözümde kendimi, kendi halimi görürüm. </p>
<p>Yazdıklarınız güzel, devamını dört gözlü bekleriz&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Belgin</title>
		<link>http://www.yorumlayanlar.com/2007/02/01/ruhun-yalin-hali/#comment-11</link>
		<dc:creator>Belgin</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 04 Mar 2007 05:31:58 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.yorumlayanlar.com/2007/02/01/ruhun-yalin-hali/#comment-11</guid>
		<description>Şiirden hiç anlamayan bir insanım.
Bu şiiri 12 kez okudum! Ve her okuduğumda ekrana kendimi emanet ettim.Arkasından da epey tartıştım emanet ettiğim yerlerim ile. Bu şiir beni rahatsız etti.

Ruhun Yalın Hali öyle gösterişli ki!
Öyle de tutmak gerek sonsuz bahçesinde.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Şiirden hiç anlamayan bir insanım.<br />
Bu şiiri 12 kez okudum! Ve her okuduğumda ekrana kendimi emanet ettim.Arkasından da epey tartıştım emanet ettiğim yerlerim ile. Bu şiir beni rahatsız etti.</p>
<p>Ruhun Yalın Hali öyle gösterişli ki!<br />
Öyle de tutmak gerek sonsuz bahçesinde.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ebru</title>
		<link>http://www.yorumlayanlar.com/2007/02/01/ruhun-yalin-hali/#comment-10</link>
		<dc:creator>Ebru</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 14 Feb 2007 20:29:58 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.yorumlayanlar.com/2007/02/01/ruhun-yalin-hali/#comment-10</guid>
		<description>Ben yıllar önce bu şiiri ilk okuduğumda ne hissettiysem değişmedi o günden bugüne. Her okuyuşumda şiir sanki beni delip geçiyor. benden geriye bir saydam kalıyor. 

Bırakın şiir okumayı sevmeyi, düne kadar bundan kendini uzak tutan biriyken niye böyle hissettiğimi düşündüm epeyce. sonra buldum: öyle yalın yerlerime değiyor ki ne şiirden anlamama gerek kalıyor ne de şair olmama. 

öylesine okuyuveriyor insan, delik deşik ola ola.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ben yıllar önce bu şiiri ilk okuduğumda ne hissettiysem değişmedi o günden bugüne. Her okuyuşumda şiir sanki beni delip geçiyor. benden geriye bir saydam kalıyor. </p>
<p>Bırakın şiir okumayı sevmeyi, düne kadar bundan kendini uzak tutan biriyken niye böyle hissettiğimi düşündüm epeyce. sonra buldum: öyle yalın yerlerime değiyor ki ne şiirden anlamama gerek kalıyor ne de şair olmama. </p>
<p>öylesine okuyuveriyor insan, delik deşik ola ola.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kerem Kandemir</title>
		<link>http://www.yorumlayanlar.com/2007/02/01/ruhun-yalin-hali/#comment-9</link>
		<dc:creator>Kerem Kandemir</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 14 Feb 2007 08:57:42 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.yorumlayanlar.com/2007/02/01/ruhun-yalin-hali/#comment-9</guid>
		<description>Ben şiir erbabı değilim. Lakin, malzemesi sözcükler, kavramlar olan bir şeyin, güzel olup olmadığını anladığım sanısıyla yaşarım. 

Bu şiiri her okuyuşumda sarsılıyorum. Ürperdiğimi, kanımdaki adrenalin ve endorfin oranının arttığını hissediyorum. Anlatmak zor; sözcüklerin gelip zihninizle sevişmesi gibi bir şey.

Benim için şiir budur. Bugüne kadar, bu kadar iyisinin olabileceğini nasıl tahayyül edemediysem, bundan sonra da, daha iyi bir şiir okuyabileceğim ümidini pek taşımıyorum.

.................

Belki, yıllar içerisinde, Ruhun Yalın Hali, daha da yalın bir hal alır. Demek istediğim, üstadın, derdinin anlaşılması kaygısıyla ilave ettiğini zannettiğim, bana, böylesi muhteşem bir gövdenin üstünde, gereksiz birer ağırlık gibi duran kimi dizeler, -belki de günün birinde- sonbahar yapraklarıymışçasına dökülüp gider.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ben şiir erbabı değilim. Lakin, malzemesi sözcükler, kavramlar olan bir şeyin, güzel olup olmadığını anladığım sanısıyla yaşarım. </p>
<p>Bu şiiri her okuyuşumda sarsılıyorum. Ürperdiğimi, kanımdaki adrenalin ve endorfin oranının arttığını hissediyorum. Anlatmak zor; sözcüklerin gelip zihninizle sevişmesi gibi bir şey.</p>
<p>Benim için şiir budur. Bugüne kadar, bu kadar iyisinin olabileceğini nasıl tahayyül edemediysem, bundan sonra da, daha iyi bir şiir okuyabileceğim ümidini pek taşımıyorum.</p>
<p>&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;..</p>
<p>Belki, yıllar içerisinde, Ruhun Yalın Hali, daha da yalın bir hal alır. Demek istediğim, üstadın, derdinin anlaşılması kaygısıyla ilave ettiğini zannettiğim, bana, böylesi muhteşem bir gövdenin üstünde, gereksiz birer ağırlık gibi duran kimi dizeler, -belki de günün birinde- sonbahar yapraklarıymışçasına dökülüp gider.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
